* Cristãos e budistas, unidos no respeito à vida humana e a natureza.

Apresentamos a mensagem na qual o Conselho Pontifício para o Diálogo Inter-Religioso felicita os budistas por ocasião da festa do Vesakh.

* * *

PONTIFÍCIO CONSELHO PARA O DIÁLOGO INTERRELIGIOSO

MENSAGEM AOS BUDISTAS
PARA A FESTA DO VESAKH/HANA MATSURI
2010

Cristãos e Budistas honram a vida humana
como base do respeito por todos os seres humanos

Prezados amigos budistas,

1. Por ocasião da vossa festa do Vesakh, o Pontifício Conselho para o Diálogo Interreligioso transmite as suas congratulações e cordiais votos de paz e de alegria para todos vós que estais espalhados no mundo. Que esta mensagem possa contribuir para reforçar os vínculos de amizade e colaboração já existentes entre nós a serviço da humanidade.

2. Aproveitamos esta ocasião para refletirmos juntos sobre um tema de particular importância hoje, isto é, a crise ambiental que já suscitou notáveis problemas e sofrimentos no mundo inteiro. Os esforços das nossas duas comunidades em vista do empenho no diálogo interreligioso contribuíram para criar uma nova consciência da importância social e espiritual das nossas respectivas tradições religiosas neste campo.

Reconhecemos que temos o mesmo modo de considerar valores como o respeito pela natureza de todas as coisas, a contemplação, a humildade, a simplicidade, a compaixão e a generosidade. Estes valores contribuem para uma vida de não-violência, equilíbrio e sobriedade.

3. O Papa Bento XVI mostrou que “Os diferentes fenômenos de degradação ambiental e as calamidades naturais… nos remetem à urgência de respeitar a natureza, recuperando e valorizando, na vida diária, uma correta relação com o ambiente.” (Audiência Geral, 26 de agosto de 2009). Para a Igreja Católica a tutela do ambiente está intimamente ligada ao tema do desenvolvimento integral da pessoa humana e, da parte sua, não se compromete apenas na defesa do destino universal dos dons da terra, da água e da atmosfera, mas encoraja o homem a unir os esforços para proteger a humanidade da autodestruição.

A nossa responsabilidade na proteção da natureza deriva, de fato, do nosso respeito recíproco e tem origem na lei escrita nos corações de cada homem e mulher. A consequência é que, quando na sociedade se respeita a ecologia humana, o ambiente também é beneficiado (cf a Encíclica Caritas in Veritate, n. 51).

4. Cristãos e Budistas nutrem um profundo respeito pela vida humana. É crucial para nós encorajar os esforços que almejam criar um sentido de responsabilidade ecológica e reafirmar, ao mesmo tempo, as nossas mesmas convicções sobre a inviolabilidade da vida humana em cada fase e condição, a dignidade da pessoa e a missão única da família, na qual se aprende a amar o próximo e a respeitar a natureza.

5. Promovamos juntos uma correta relação entre os seres humanos e o ambiente! Aumentando os nossos esforços para a criação de uma consciência ecológica a fim de termos uma coexistência serena e pacífica, podemos testemunhar um estilo de vida respeitoso, que não encontra o seu sentido em ter mais, mas em ser mais. Partilhando as perspectivas e os compromissos das nossas respectivas tradições religiosas, podemos contribuir para o bem-estar do nosso mundo.

Prezados Amigos Budistas, renovamos convosco a expressão das nossas mais sinceras saudações, desejando-vos uma feliz Festa de Vesakh.

Cardeal Jean-Louis Tauran
Presidente

Arcebispo Pier Luigi Celata
Secretário

***

O Nome disso não é Ecumenismo, mas diálogo interreligioso.

Temos pontos em comum e nestes pontos trabalhamos juntos para o bem da sociedade humana.

Muito bom.

Deixe um comentário